Homepage » Index of Poets » MICHELLE CLIFF (1946-) » Translatiions

Μισέλ Κλιφ Μεταφράσεις

Μάνγκο
(από τη συλλογή: Αν Μπορούσα Να το Γράψω με Φωτιά)

 

Όλα εντάξει.
Μάνγκο
μετά, η γλυκιά ρευστότητα των μήλων των αστεριών
Η μηλιά
γλυκό δόλωμα
κομμένο με αιχμηρό εξωτικό δέντρο tamarindus indica
πλυμένο με νερό καρύδας
τζίνεπ ολισθηρότητα
παπάγια
όπου ανήσυχα  μωρό-φαντάσματα βρίσκουν διέξοδο στη μανία τους  
όλα καταβροχθισμένα 
από την ανταλλαγή των ανέμων
Άραγε θα επιστρέψω αιώνια στην Τέχνη;

 

Μετάφραση: Χρυσή Παναγιωτάκη

Mangoes

(from: If I Could Write This in Fire)

 

Ok.
Mangoes
then the sweet liquidity of star apple
custard apple
sweetsop
cut with sharp tamarind
washed down with coconut water
ginepslippery
papaya
where restless baby-ghosts vent their furies
all devoured
against trade winds
Will I eternally return to the Trade?

 

Translated by Chrysi Panagiotaki